viernes, 25 de septiembre de 2020

HACIA EL CREPÚSCULO

 

Hacia el crepúsculo

“El mundo feérico del Premio Nobel William Butler Yeats cobra vida en estos relatos que nos sumergen en los mitos y leyendas de Irlanda”


Una creación de Oscar Barney Finn

 

Elenco

(por orden de aparición)

Marta Lubos

Sebastián Dartayete

Pablo Mariuzzi

Roberto Mosca

Cecilia Chiarandini

Paulo Brunetti

Pablo Flores Maini

 

“En nuestras viejas leyendas hay humor y fantasía, además de una belleza milagrosa y se pueden encontrar en ellas todo tipo de significados. Se convertirán un día en los temas de poetas y pintores, en suma serán la esencia de un nuevo movimiento romántico. Esas viejas leyendas son el mayor tesoro que el pasado ha legado a las gentes de Irlanda y constituyen el más rico de los géneros de leyendas de toda Europa.”

William Butler Yeats

 

Diseño de audio y video / música original/

Traducción y subtítulos / Edición y montaje: Pablo Flores Maini

Comunicación + Media: Duche&Zárate

 

Dirección general

Oscar Barney Finn

 

Basada en los texto de “El crepúsculo celta” de William Butler Yeats

 

Con el auspicio de la Embajada de Irlanda en la Argentina

 

Sobre “Hacia el crepúsculo”

Desde mi infancia el otro lado del espejo me atrajo, era un desafío, un vértigo excitante que me arrancaba de la realidad para sobrevolar lo desconocido. Hados, gnomos, duendes, sirenas y gigantes enardecían mi imaginación, alimentada por abuelas y tías que construyeron leyendas y mitologías celtas. Hace unos años recuperé algo de aquel mundo al regresar a Dublín, y viajar hasta Mullingar, en el condado de Whesthmeeth. Las ruinas de la antigua casa de piedra de mis bisabuelos, y el paisaje de campos lluviosos en un día de invierno fueron el pase mágico para que regresaran aquellos relatos. No hubo fogatas que convocaran, pero en el atardecer del pequeño cementerio rodeado de lápidas familiares, presentí duendes y gnomos. Luego, al regresar leí la obra de Conor McPherson, “La represa”, y tuve la certeza de que aquellas mismas historias inspiraron y alimentaron la trama. Cada uno de los conmovedores monólogos que tenían los protagonistas, convocados a ese pub, en medio de la noche y el campo, eran renovadas presencias del mundo intangible pero real que habitaba aquellos parajes, y que habían acompañado a esos campesinos y sus tradiciones orales. No tengo dudas que Mc Pherson abrevó en el pasado literario irlandés a pesar de que pertenecía a una generación que lo negó. Junto a Martin McDonagh y Marina Carr, rechazaron ese viejo teatro de raíz folclórica o nacionalista para volcarse a nuevos lenguajes. Sin embargo, muchas de esas historias campesinas se conectaban con las búsquedas iniciales de un autor como William Butler Yates que a principios del siglo XX escribió “El crepúsculo celta” y “La rosa secreta”, en donde la tradición irlandesa está muy presente. Cuando los leí pensé que podría hacer algo con esos textos, y la oportunidad surgió en el marco de esta larga espera y, con el aporte creativo de los actores que me han acompañado en mis últimas puestas, nos abocamos a la faena. Sin duda los textos me inspiraron y creí que sería atractivo recrear en forma simbólica el fuego en torno al cual se daban los relatos, en medio de un bosque espeso y silencioso. En definitiva: crear un clima propicio que hace reales esos relatos que pueblan la literatura y los campos de Irlanda.

Oscar Barney Finn

 Entradas por Alternativateatral.com

A la gorra o aportes desde $ 100.-

Del jueves 1º al domingo 4 de octubre

 Disponible desde las 0 horas del jueves hasta las 24 horas del domingo

Duración: 24 minutos

 Duche&Zárate

Comunicación + Media

Walter Duche – Alejandro Zarate

4544-8799 / 15-5808 1039 (W) / 15-5808 1043 (A)

Horario de atención: Lunes a viernes de 11 a 18 horas
prensa@duchezarate.com.ar






AMIGOS DEL BLOG

Queridos amigos y auspiciantes de www.periodicoelduende.blogspot.com

Gracias por sus respuestas y por formar parte de él.

María Riccheri

MODA DE BARCELONA

MODA DE BARCELONA
CON DISEÑO PROPIO

Buscar este blog

Vistas de página en total

Powered By Blogger

libros

  • Poesías de Nicanor Parra
  • Un tranvia llamado deseo

Translate